#1
Molto obrigado......
Así agradeció Sánchez a Néstor Rego ( BNG) el voto favorable a su investidura ,y logicamente las redes estallaron en carcajadas
porque si quiso con esas dos palabras hacer un homenaje a la lengua de Rosalía ,lo que consiguió fue poner en guardia a los gallegos
porque ya no sabemos si nos ubica en Italia o en el querido Portugal.
Alguien debe recordarle a este ignorante que " molto " es italiano y que en gallego se dice "moito " o si ya quiere vernos como portugueses debería decir "muito" que casaría perfecto con "obrigado " ,"gracias " en portugués pero en gallego podía haberse ahorrado el esfuerzo porque también se usa "gracias ", o grazas ".En cualquier caso ,obrigado se asocia en gallego a la idea de " obligación " a no ser que
la palabra sea utilizada con sorna ( algo muy gallego) que en este caso nos dejaría entender que el voto favorable es sencillamente "unha obriga", es decir ,no quedaba otra ,pero no creo que el intelecto de Sánchez domine las segundas lecturas
porque si quiso con esas dos palabras hacer un homenaje a la lengua de Rosalía ,lo que consiguió fue poner en guardia a los gallegos
porque ya no sabemos si nos ubica en Italia o en el querido Portugal.
Alguien debe recordarle a este ignorante que " molto " es italiano y que en gallego se dice "moito " o si ya quiere vernos como portugueses debería decir "muito" que casaría perfecto con "obrigado " ,"gracias " en portugués pero en gallego podía haberse ahorrado el esfuerzo porque también se usa "gracias ", o grazas ".En cualquier caso ,obrigado se asocia en gallego a la idea de " obligación " a no ser que
la palabra sea utilizada con sorna ( algo muy gallego) que en este caso nos dejaría entender que el voto favorable es sencillamente "unha obriga", es decir ,no quedaba otra ,pero no creo que el intelecto de Sánchez domine las segundas lecturas