Los medios de comunicación ya no nos cuentan nada de valor, pues se han vuelto activistas chismosos amarillistas, tabloides políticos y no periodistas. Dejaron de informar y ahora se dedican al chisme político, al cotilleo de bruja de cuento de hadas, a la difamación y el linchamiento mediático con amplio sesgo en el área que se te ocurra. Mientras tanto las noticias reales ocurren tras bambalinas.
Seguramente te inquieta qué ocurre en los EEUU. ¿Será que el empleo en EEUU está a la baja y habrá recesión o todo lo contrario? ¿Qué hay en la política de Trump sobre comercio internacional para saber en qué invertir y en qué no? ¿Qué futuro espera a Hong Kong? En lugar de escuchar a los medios chismosos y sesgados, lo mejor es ir directo a la fuente, sin filtros, el discurso de la ONU del presidente Donald Trump donde entrega un reporte al mundo acerca de estos temas.
Le he puesto títulos a cada tema en el discurso para hacer que la lectura del discurso sea menos sosa.
El video completo puede verse aquí.
VIDEO: President Trump Addresses the 74th Session of the United Nations General Assembly
Transcripción traducida del discurso de Donald Trump en la ONU:
Introducción
Muchas gracias señor presidente, señor secretario general, distinguidos delegados, embajadores, y líderes mundiales. Siete décadas de historia han pasado por este lugar, en toda su riqueza y drama. Desde donde estoy el mundo ha escuchado de presidentes y premieres a la altura de la guerra fría, hemos visto la fundación de naciones, hemos visto a los grupos de líderes de revolución, hemos levantado santos que nos han inspirado con esperanza, rebeldes que nos revolvieron con pasión, y líderes que nos hicieron valientes con su valor, todos aquí para compartir planes, propuestas, visiones e ideas, en el escenario mundial más grande del mundo.
Globalismo vs patriotismo
Como aquellos que conocimos antes, nuestro tiempo es de grandes contiendas y mucho en riesgo, y elecciones claras. La división esencial que recorre el mundo, una vez más se lanza al absoluto alivio, es la división entre aquellos con la sed de controlar que les hace creer que están destinados a gobernar sobre otros, y esas gentes y naciones que quieren gobernarse a sí mismos.
Tengo el enorme privilegio de dirigirme a ustedes hoy, como el líder electo de una nación que valora la libertad, independencia y autogobierno por encima de todo. Los EEUU, luego de gastar más de dos y medio billones de dólares desde mi elección, para reconstruir nuestro complejo militar, también es por mucho la nación más poderosa. Esperemos que nunca deba usar ese poder. Los americanos saben que en un mundo donde otros buscan conquista y dominación, nuestra nación debe ser fuerte en riqueza, en poder y en espíritu. Es por eso que los EEUU vigorosamente defiende las tradiciones y costumbres que nos hicieron lo que somos. Como mi amado país, cada nación representada aquí, tiene por bienamada historia cultura y legado que vale la pena defender y celebrar y que nos da sigular potencial y fuerza, el mundo libre debe abrazar sus fundamentos nacionales. No debe intentar borrarlos o reemplazarlos.
Mirando alrededor, y por todos lados, sobre este grande y magnífico planeta, la verdad es simple de ver. Si quieres libertad siéntete orgulloso de tu país. Si quieres democracia, aférrate a la soberanía. Y si quieres paz, ama a tu nación. Los líderes sabios siempre ponen el bien de su propia gente y su propio país, primero.
El futuro no pertenece a globalistas. El futuro pertenece a patriotas.
Economía de EEUU
El futuro pertenece a naciones independientes y soberanas, que protegen a sus ciudadanos, respetan a sus vecinos, y honran las diferencias que hacen cada país especial y único. Por eso es que en los EEUU nos hemos embarcado en un emocionante programa de renovación nacional. Y en todo lo que hacemos, empoderamos los sueños y aspiraciones de nuestros ciudadanos. Gracias a nuestras políticas pro-crecimiento, nuestro desempleo doméstico alcanzó su más bajo nivel en más de medio siglo.
Empujado por cortes masivos de impuestos y regulaciones se crea empleo a una velocidad histórica. Seis millones de americanos se han unido a los roles de empleo en menos de 3 años. El mes pasado, entre los afroamericanos, hispanoamericanos, y asiaticoamericanos el desempleo ha registrado sus más bajos números jamás registrados. Hemos manejado nuestra vasta abundancia energética, y ahora los EEUU es el productor número uno de petróleo y gas natural en todo el mundo, los salarios suben, los ingresos trepan, y 2.5 millones de americanos han sido sacados de la pobreza en menos de 3 años.
Al reconstruir nuestro poder sin igual, del complejo militar americano, estamos revitalizando las alianzas al hacer muy claro que cada uno de los socios debe pagar su cuota justa de la carga tremenda de defensa que los EEUU ha acarreado en el pasado.
Comercio internacional
En el centro de nuestra visión de renovación nacional, está la campaña ambiciosa por renovar el comercio internacional. Por décadas, el sistema de comercio internacional ha sido fácilmente explotado por naciones que actuaron de muy mala fe, mientras los empleos se externalizaban, unos pocos se hicieron ricos, a expensas de la clase media. En EEUU el resultado fue la perdida de 4.2 millones de empleos de manufactura y 15 billones de dólares en déficit comercial en el último cuarto de siglo. Los EEUU ahora está tomando esa acción decisiva de terminar esta grave injusticia económica. Nuestra meta es simple, queremos comercio balanceado que sea justo y recíproco. Hemos trabajado de cerca con nuestros socios México y Canada para reemplazar NAFTA con el nuevo y esperemos que bipartisano acuerdo EEUU México Canada. Mañana me uniré al primer ministro Abbey de Japón para continuar un nuevo y tremendo nuevo acuerdo comercial, mientras el Reino Unido se prepara para salir de la Unión Europea. he hecho claro que estoy listo para completar un nuevo acuerdo comercial excepcional con Reino Unido que traerá tremendos beneficios a ambos países. Trabajamos de cerca con el primer ministro Boris Johnson en un magnífico acuerdo comercial.
China
La diferencia más importante en nuestro nuevo enfoque comercial se refiere a la relación con China. En 2001 China fue admitida en el World Trade Organization. Nuestros líderes decían que esta decisión empujaría a China a liberalizar su economía, y fortalecer protecciones para proteger cosas para proveer que eran inaceptables para nosotros, y para la propiedad privada y para el cumplimiento de la ley. Dos décadas después esta teoría se ha puesto a prueba y se ha demostrado como equivocada.
No sólo China ha declinado adoptar reformas prometidas, ha abrazado un modelo económico basado en barreras comerciales masivas, grandes subsidios estatales, manipulación de divisa, dumping de productos, transferencias forzadas de tecnología, y el robo de propiedad intelectual y también secretos comerciales a gran escala.
Por ejemplo, hace poco me reuní con el CEO de una tremenda empresa americana, Micron Technology, en la casa blanca. Micron produce chips que se usan en incontables electrónicos. Para avanzar el plan econ´mico de 5 años de China, una compañía propiedad del estado chino, habría robado diseños valorados en un máximo de 8.7 mil millones de dólares. Pronto la empresa china obtiene patentes por un producto casi idéntico y a Micron se le prohibió vender sus bienes en China. Pero buscamos justicia. EEUU perdió 60 mil fábricas luego de que China entrara al WTO.
Esto está sucediendo con otros países por todo el mundo. El WTO necesita cambios drásticos. A la segunda más grande economía del mundo no se le debería permitir declararse como país en desarrollo para jugar con el sistema a expensas de otros. Por años esos abusos fueron tolerados, ignorados o peor aún, fomentados. El globalismo ejerció un empuje religioso sobre líderes pasados, causando que ignoraran sus propios intereses nacionales. Pero en lo que respecta a EEUU esos días se acabaron. Para confrontar esas prácticas injustas, he colocado tarifas enormes, con un valor de más de 500 mil millones de dólares a los bienes hechos por chinos. Y ya como resultado de esas tarifas, las cadenas de suministros se están reubicando en EEUU y otras naciones. Y millones de dólares están siendo captados por nuestro departamento del tesoro.
El pueblo americano esta comprometido con la restauración del balance de nuestra relación con China. Esperemos poder lograr un acuerdo que sea benéfico para ambos países, pero les he dejado muy claro que no aceptaré un trato malo para el pueblo americano. Así como empujamos a estabilizar nuestra relación también estamos monitoreando cuidadosamente la situación en Hong Kong. El mundo espera que el gobierno chino honre su tratado registrado con los británicos y registrado con la ONU en que China se compromete a cuidar la libertad del sistema legal de Hong Kong y las formas de vida democrática. Como escoja China manejar la situación, dirá mucho de su rol en el mundo en el futuro. Contamos con el presidente XI como un gran líder.
Irán
EEUU no busca conflicto con ninguna otra nación. Deseamos paz, cooperación y ganancia mutua. Pero no fallaré en defender los intereses de EEUU. Una de las más grandes amenazas para las naciones amantes de la paz hoy, es el represivo régimen de Irán. El registro de muerte y destrucción es bien conocido por todos nosotros. No sólo Irán es el patrocinados número uno de terrorismo, sino que los líderes de Irán alientan las tragicas guerras de Siria y Yemen. Al mismo tiempo el régimen está despilfarrando la riqueza del país actual y futura en una búsqueda fanática de armas nucleares y los medios para hacerlos llegar a su objetivo. Nunca debemos permitir que suceda. Para detener la ruta de Irán de obtener armas nucleares y misiles retiré a EEUU del terrible acuerdo nuclear con Irán, que tiene muy poco tiempo remanente, y no permite la inspección de sitios importantes y no cubre misiles balísticos. Luego de retirarnos hemos impementado sanciones económicas severas en el país. Esperando liberarse de sanciones, el régimen ha escalado su agresión violenta y sin provocación. En respuesta al reciente ataque de Irán a instalaciones petroleras de Arabia Saudita, hemos impuesto el más alto nivel de sanciones al banco central de Irán y fondo soberano.
Todas las naciones tienen el deber de actuar. Ningún gobierno responsable debe subsidiar el derramamiento de sangre en Irán. Mientras la conducta amenazadora de Irán continúe, las sanciones no serán levantadas. Serán más severas. Los líderes de Irán han convertido al país en otro cuento de lo que no hay que hacer, sobre lo que pasa cuando la clase gobernante abandona a su gente y se embarca en una cruzada por poder personal y enriquecimiento. Por 40 años el mundo ha escuchado a los gobernantes de Iran culpar a otros por los problemas que ellos crearon. Conducen cantos rituales de muerte hacia EEUU y manejan monstruoso antisemitismo. El año pasado el líder supremo ijo que Israel es un cáncer maligno que debe ser removido y erradicado. Es posible y sucederá, que EEUU nunca tolerará tal odio antisemita. Los fanáticos por mucho tiempo han usado el odio hacia Israel para distraer de sus propios fracasos.
Por suerte hay un reconocimiento creciente en el Oriente Medio de que los países de la región comparten intereses comunes en combatir el extremismo y la oportunidad economica. Y por eso es tan importante tener relaciones totalmente normalizadas entre Israel y sus vecinos. Sólo una relación construida sobre intereses comunes, respeto mutuo y tolerancia religiosa puede forjar un mejor futuro. El gobierno de Irán merece un gobierno que se interese en reducir la pobreza, acabar con la corrupción, y aumentar el empleo, no robarse el dinero para financiar masacres en casa y en el extranjero. Luego de 4 décadas de fracaso es tiempo de que los líderes de Irán den un paso al frente y dejar de amenazar a otros países y enfocarse en construir su propio país.
Es tiempo de que los líderes iraníes pongan al pueblo iraní primero.
Norcorea
EEUU está listo para abrazar amistad con todo el que genuinamente busque paz y respeto. Muchos de los amigos más cercanos hoy fuerons nuestros más grandes enemigos. EEUU nunca ha creido en enemigos permanentes. Queremos socios, no adversarios. EEUU sabe que cualquiera puede hacer la guerra, sólo los más valientes pueden escoger la paz. Por esta misma razón hemos escogido diplomacia atrevida en la península coreana. Le he dicho a Kim Jung Un lo que realmente creo, que junto a Iran, su país tiene tremendo potencial. Pero para cumplir esa promesa, Norcorea debe desnuclearizarse. Alrededor del mundo el mensaje es claro.
Afganistán
El objetivo de EEUU es duradero, es armonía, no es ir con esas guerras infinitas. Con esa meta en mente mi administración también persigue la esperanza de un brillante futuro en Afganistán. Desafortunadamente los talibanes han escogido continuar con sus salvajes ataques. Continuaremos trabajando con nuestra coalición de socios afganos para acabar con el terrorismo. Y no dejaremos de trabajar para hacer realidad la paz.
Migración y tráfico humano
Aquí en el hemisferio occidental nos reunimos con nuestros socios para asegurar la estabilidad y oportunidad en toda la región.
En esta misión uno de los retos más críticos es la inmigración ilegal que mina la prosperidad, rompe sociedades y empodera a poderosos carteles criminales. La inmigración ilegal masiva es injusta, insegura, e insostenible para todos los involucrados, los países que envían y los países que se agotan, se agotan muy rápido. Pero no se atiende a la juventud y el capital humano se desperdicia. Los países que reciben se ven sobrecargados con más migrantes de los que pueden aceptar responsablemente, y los propios migrantes son explotados, asaltados y abusados por crueles coyotes. Cerca de un tercio de las mujeres que hacen el viaje al norte hacia nuestra frontera sufre asalto sexual en el camino. Y aún así en los EEUU y alrededor del mundo, hay una creciente industria de activistas radicales y organizaciones no gubernamentales que promueven el contrabando de personas. Estos grupos promueven la migración ilegal, y exigen su pedazo de fronteras nacionales.
Hoy tengo un mensaje para esos activistas de fronteras abiertas que se encubren en la retórica de justicia social. Sus políticas no son justas. Sus políticas son crueles y malvadas. Ustedes están empoderando organizaciones criminales que convierten en presas a hombres, mujeres y niños inocentes. Ustedes ponen su falso sentido de virtud antes que las vidas, bienestar e incontables personas inocentes.
Cuando minan la seguridad de las fronteras, minan los derechos humanos y la dignidad humana. Muchos de los países aquí hoy están lidiando con los desafíos de la migración descontrolada. Cada uno de ustedes tiene el derecho de proteger sus fronteras. Y por supuesto está nuestro país. Hoy nos determinamos a trabajar juntos para acabar con el contrabando humano, y tráfico humano, y sacar a estas organizaciones criminales fuera de negocio para bien.
A nuestro país puedo decirlo sinceramente estamos trabajando de cerca con nuestros amigos, incluyendo México, Canada, Guatemala, Honduras, El Salvador, Panamá para sostener la integridad de las fronteras y asegurar seguridad y prosperidad para nuestra gente. Quisiera agradecer al presidente López Obrador de México por la gran cooperación que estamos recibiendo y porque justo ahora está poniendo 27 mil tropas en nuestra frontera sur.
México nos está mostrando gran respeto y yo los respeto de vuelta. EEUU ha tomado acción sin precedentes para detener el flujo de inmigración ilegal. Para cualquiera que realice cruce ilegal de fronteras por favor escuche mis palabras. No pague a los contrabandistas. No le pague a los coyotes. No se ponga en peligro. No ponga a sus niños en peligro. Porque si llega aquí, no le dejarán entrar, se le regresará a casa con rapidez. No se le soltará dentro de nuestro país mientras yo sea presidente de los EEUU. Nosotros aplicamos las leyes y protegemos nuestras fronteras. Para todos los países del hemisferio occidental, nuestra meta es ayudar a la gente a invertir en el brillante futuro de su propia nación. Nuestra región está llena de tal increíble promesa. Sueños esperando a ser construidos, y destinos nacionales para todos. Y están esperando a ser buscados. En el hemisferio hay millones de personas muy trabajadoras jóvenes patriotas dispuestos a construir, innovar, y lograr, pero esas naciones no pueden lograr su potencial, si una generación de jóvenes abandonan sus hogares en busca de una vida en otro lugar.
Venezuela
Queremos que cada nación en nuestra región florezca y que su gente prospere en libertad y paz. Y en esa misión estamos comprometidos a apoyar a aquellos en el hemisferio occidental quienes viven bajo brutal opresión, tales como aquellos en Cuba, Nicaragua y Venezuela. De acuerdo con un reporte reciente del consejo de derechos humanos de la ONU, las mujeres en Venezuela esperan en fila por 10 horas al día esperando por comida. Más de 15 mil personas han sido detenidas como presos políticos. Modernos escuadrones de la muerte llevan a cabo ejecuciones extrajudiciales. El dictador Maduro es un títere cubano, protegido por guardaespaldas cubanos escondido de su propia gente mientras Cuba saquea el petróleo venezolano para sostener su propio régimen corrupto comunista.
Desde la última vez que hablé aquí, los EEUU y nuestros socios hemos construido una coalición histórica de 55 países que reconocen el legítimo gobierno de Venezuela. A los venezolanos atrapados en esta pesadilla, sepan que todo EEUU está unido detrás de ustedes. Los EEUU tiene cantidades vastas de ayuda humanitaria, lista para ser entregada. Estamos vigilando la situación de Venezuela muy de cerca. Esperamos el día en que la democracia sea restaurada, cuando Venezuela sea libre, y cuando la libertad prevalezca en este hemisferio. Uno de los desafíos más serios que enfrentan nuestros países es el espectro de socialismo. Es el que hunde naciones y destruye sociedades. Los eventos en Venezuela nos recuerda a todos que el socialismo y el comunismo no es acerca de justicia, no es acerca de igualdad, no es acerca de levantar a los pobres, y ciertamente no es acerca del bien de la nación. El socialismo y el comunismo van por una sola cosa: Poder para la clase regente. Hoy repito un mensaje al mundo que he entregado en casa. EEUU nunca va a ser un país socialista.
Tecnología
En el último siglo el socialismo y el comunismo mató a 100 millones de personas. Tristemente como vemos en Venezuela, el número de muertos continúa en este país. Estas ideologías totalitarias combinadas con tecnología moderna tienen el poder de ejercer nuevas y perturbadoras formas de supresión y dominación. Por esta razón los EEUU está tomando pasos para filtrar mejor tecnología extranjera e inversiones y proteger nuestros datos y nuestra seguridad. Urgimos a toda nación presente que haga lo mismo. La libertad y democracia debe ser constantemente resguardada y protegida en el extranjero y a lo interno. Debemos mostrarnos escépticos hacia aquellos que quieren conformismo y control. Aún en naciones libres vemos señales alarmantes y nuevos desafíos para la libertad. Un pequeño número de plataformas de redes sociales está adquiriendo enorme poder sobre lo que podemos ver y sobre lo que se nos permite decir. Una clase política permanente abiertamente desdeñosa y desafiante hacia la voluntad popular. Una burocracia sin rostro opera en secreto y debilita el gobierno democrático. Los medios e instituciones académicas empujan asaltos directos hacia nuestra historia, tradiciones y valores. En EEUU mi administración ha hecho claro a las compañías de redes sociales, que vamos a defender el derecho a la libre expresión. Una sociedad libre no puede permitir gigantes de redes sociales que silencien las voces de la gente y la gente libre nunca debe enlistarse en la causa de silenciar, coaccionar, cancelar o usar lista negra con sus propios vecinos.
Derecho a la vida
Como defendemos los valores americanos, afirmamos el derecho de toda la gente para vivir en dignidad. Por esta razón mi administración trabaja con otras naciones para dejar de criminalizar la homosexualidad y estamos en solidaridad con la gente LGBTQ que vive en países que castigan con cárcel o ejecuta individuos basados en orientación sexual.
Mujeres
Estamos defendiendo el rol de las mujeres en nuestras sociedades. Las naciones que empoderan a las mujeres son más ricas, más seguras y más estables políticamente. Por tanto es vital, no sólo para la prosperidad de la nación, sino que también es vital para su seguridad nacional, perseguir el desarrollo económico de las mujeres.
Guiados por estos pricipios, mi administración lanzó iniciativas de desarrollo globales para las mujeres. El WGDP es el primer enfoque amplio gubernamental hacia el empoderamiento de las mujeres trabajadoras para asegurar que las mujeres en todo el planeta tengan el derecho de ser dueñas y heredar propiedades, trabajen en las mismas industrias, viajen libremente y tengan acceso a crédito y a las instituciones.
Libertad religiosa
Ayer también estaba complacido de ser anfitrión de líderes para una discusión sobre un compromiso para proteger a líderes religiosos y también proteger libertad religiosa. Este derecho fundamental está bajo amenaza alrededor del mundo. Difícil de creer pero 80% de la población mundial vive en países donde la libertad religiosa está en peligro significativo o totalmente fuera de la ley. Los americanos nunca nos cansaremos en nuestro esfuerzo por defender y promover la libertad de adoración y religión. Queremos y apoyamos libertad religiosa para todos.
Aborto
Los americanos no nos cansaremos de defender vidas inocentes. Sabemos que muchos proyectos de la ONU han tratado de imponer un derecho global de aborto financiado por contribuyentes cuando se antoje, hasta el momento del parto. Los burócratas globalistas no tiene nada que hacer atacando la soberanía de naciones que quieren proteger vidas inocentes. Como muchas naciones aquí hoy, nosotros en EEUU creemos que cada niño, nacido o no, es un regalo sagrado de Dios.
El derecho del ciudadano a defenderse
No hay circunstancia bajo la cual los EEUU permita entradas internacionales para pisotear los derechos de nuestros ciudadanos, incluyendo el derecho a la autodefensa. Por eso es que este año he anunciado que nunca ratificaremos el tratado de armas de la ONU que amenaza las libertades de los ciudadanos americanos que se apegan a la ley. Los EEUU sostendrá siempre nuestro derecho constitucional de poseer armas. Siempre defenderemos nuestra segunda enmienda. Los valores centrales y valores que EEUU defiende hoy, están inscritos en los documentos de la fundación de los EEUU. Los fundadores entendieron que siempre habrá aquellos que creen que pueden sentir la atribución de acaparar el poder y el control sobre otros. La tiranía avanza bajo muchos nombres y muchas teorías. Pero siempre baja hasta el deseo de dominación. No protege el interes de los muchos, sino el privilegio de pocos. Nuestros fundadores nos dieron un sistema diseñado para restringir este deseo peligroso. Decidieron confiarle el poder americano a aquelos más involucrados en el destino de la nación, a un pueblo ferozmente independiente. El verdadero bien para la nación sólo puede ser perseguido por aquellos que lo aman. Por ciudadanos con arraigo en su historia que se nutren por su cultura, comprometidos con sus valores, aferrados a su gente, y que saben que el futuro es de ellos, para construir o para perderlo. Los patriotas ven una nación y su destino en maneras en que nadie puede.
Patriotismo
La libertad sólo se puede preservar, la soberanía sólo se puede asegurar, la democracia sólo se puede sostener, la grandeza sólo puede ser descubierta por la voluntad y devoción de patriotas. En su espíritu se encuentra la fortaleza para resistir la opresión, la inspiración para forjar un legado, la buena voluntad para buscar amistad y la valentía para alcanzar la paz. El amor hacia nuestras naciones hace al mundo mejor para todos.
Epílogo
Todos los líderes aquí ahora, únanse a la misión más plena que una persona puede tener. La más profunda contribución que cualquiera puede hacer. Levante a su nación, aprecie su cultura, honre su historia, atesore a sus ciudadanos, haga a su país fuerte y próspero y amante de lo correcto, honre la dignidad de su gente, y nada estará fuera de su alcance. Cuando nuestras naciones son más grandiosas, el futuro será más brillante, nuestra gente será más feliz, y nuestro rol de socios será más fuerte. Con la ayuda de Dios vamos a echar a los enemigos de la libertad y a sobreponernos a los opresores de la dignidad. Fijaremos nuevos estándares de vida y alcanzaremos nuevas alturas de logro humano, vamos a redescubrir y desentrañar nuestros misterios y lograr nuevas hazañas sobresalientes. Y encontraremos más bellas amistades y más armonía entre naciones que nunca antes. Mis amigos líderes, la ruta de la paz y progreso y libertad y justicia en un mundo mejor, para toda la humanidad empieza en casa. Gracias, que Dios los bendiga, que Dios bendiga a las naciones del mundo, y que Dios bendiga a EEUU. Muchas gracias.