Podemos resumir en dos los objetivos de los EE CF:
1. Informar sobre la recepción y uso de cash por parte de la empresa durante el periodo.
2. Informar sobre las actividades operativas, financieras e inversoras de la empresa.
Los EE CF vienen divididos en tres partes:
1. Cash Flow From Operating Activities (CFO): Se refiere a las entradas y salidas de cash que resultan de las transacciones que afectan al Net Income (Beneficio Neto) de la empresa.
2. Cash Flow From Investing Activities (CFI): Se refiere a las entradas y salidas de cash que resultan de compras y ventas de activos de largo plazo y de determinadas inversiones.
3. Cash Flow From Financing Activities (CFF): Se refiere a las entradas y salidas de cash que resultan de las actividades que afectan a la estructura del capital de la empresa.
La tabla (1) siguiente muestra los componentes más característicos de cada categoría ordenados según sean entradas de cash o salidas de cash.
Si tienes problemas con la imagen pincha aquí.
A continuación podréis ver los Estados de Cash Flow de Campbell Soup Co (CPB). En su página web os podéis descargar las cuentas anuales del ejercicio 2006 y en su página 24 encontraréis sus EE CF. He elegido esta empresa porque es sencilla, todos conocemos su negocio y la mayor parte de nosotros hemos saboreado alguna de sus deliciosas sopas.
Si tienes problemas con la imagen pincha aquí.
Muchas veces hemos hablado del CAPEX (capital expenditures, en inglés). En el ejemplo de CPB el capex es igual a Purchases of Plant Assets – Sales of Plant Assets, que podréis encontrarlos en la parte de CFI. En este caso el CAPEX 2006 de CPB es de $307 MM. La diferencia entre CFO y CAPEX es igual al Free Cash Flow (FCF). Así que el FCF de CPB del año 2006 ha sido de $919 MM. Ya seguiremos con el tema del FCF más adelante, no os preocupéis.
(1) Es la traducción de una tabla que aparece en uno de mis libros del CFA Level I. Fue publicada en 2004 en inglés en un libro llamado Financial Accounting, de B.E. Needles y M. Powers. Hice el gráfico con el paint y me quedó un poco cutre. Lamento las molestias.